Monday, June 26, 2017

The Life of St. Francis Gil de Federich: His sufferings on his way Hanoi (5/11)


by Rev. M. B. Cothonay, O.P., 1911


Our future martyr, like Our Lord Himself, was handed over to the civil authority. If there was perfidy in his capture there was still greater perfidy in delivering him over loaded with chains to the court magistrates. The Christians had encountered so many obstacles in rescuing him from the hands of Tinh either by force or with money, that they thought now that they would succeed with less difficulty by going directly to the mandarin of the province who having been informed of the affair was making preparations to take charge of the prisoner. Two courageous Christians, John Thu and the literatus Chong-Luang, were deputed to arrange matters with the mandarin at his own residence.

This mandarin, whose name was Phu-Don, was both hypocritical and avaricious; and, seeing in this business a favorable opportunity to extort money, he received the two Christian envoys most cordially. According to the custom, they brought with them a costly gift. He was very indignant at the bonze declaring that his action was both despicable and illegal. The Christians could depend upon it that the Father would be set at liberty immediately. Delighted with their reception and with these generous promises, the two Christians having delivered to the mandarin the sum they had collected for the ransom of their missionary, which he accepted with pleasure, and set out at once for Thuy-Nhai.

On reaching that village in two small boats which he left in the river he ordered a cannon to be fired to announce his arrival and to assemble the people. The one who was most alarmed was the bonze whose house was filled with a crowd of people, the greater number of whom were Christians. Every one thought that they were about to liberate the holy prisoner. On the following day, however, the mandarin gave orders that he should be bound with a rope and conveyed to one of the small boats which he had brought with him. The mandarin caused the arrest also of one of Tinh's attendants who declared himself a servant of the eunuch Du-Gia-Bao, the same, it is believed, who had acted as judge sedens pro tribunal, and had interrogated Father Gil. The Christians then reminded the mandarin of his promise who told them to remain quiet and he would soon restore their teacher to them. The mandarin's two boats weighed anchor and, followed by a great number of sampans occupied by Christians, reached the harbor called the market town of Cho-Cat where the party remained a whole day, the Father being still a prisoner in bonds. The Christians renewed their entreaties and the crafty mandarin informed them that as soon as they should reach Cua-Vuang, their missionary would be set free. But when they arrived at this place the mandarin, throwing off the mask, told the Christians that he would certainly be pleased to liberate their teacher but since his arrest had been so public, he could not do otherwise and he was in duty bound to take him to the King's court and hand him over to that tribunal.

This shameless mandarin, after having basely deceived the Christians and pocketed their money, hoped to obtain from the Court to which he was about to deliver his prisoner, a generous return in the shape of honors and other advantages. Like the majority of his kind, he must have had at heart a deep hatred for our holy religion for, from the moment that he got our martyr under his control, he treated him with great cruelty. His wife and sons were more kindly disposed. They took pity on the Lord's minister and spent much time in consoling him, asking him questions about his country, about the Christian religion and other subjects. Seeing him so weak and stricken with the fever of which he suffered a relapse at Cua-Vuang, they brought him the best nourishment and remedies that they could procure. The holy martyr wrote that they were so attentive to all his needs that he had only to manifest a wish for something when it was immediately granted. They had his linen washed and rendered him many other services. At this place Father Gil had the great pleasure of receiving a letter from his superior which his servant brought to him concealed in a clean shirt.

Ill though he was, he was compelled to leave Cua-Vuang for Hanoi. The attendant who had brought him the letter, Ou-Kiong by name, went along to take care of him. This servant brought him a bottle of lemonade which in the opinion of the servant of God, caused an increase of the fever. The poor Father was so weak that he could scarcely stand; the road was almost impassable, and several times the guards who accompanied him were obliged to carry him on their shoulders. After travelling for four days they reached Hung-Yen, the port of Hien. Here the mandarin seeing his prisoner so ill, sent to the pagoda Chua-Dang for two remedies to see if they would stop the vomitings and allay the fever which had reduced him to the last extremity. He took the first that they offered him, but feeling that it was of no benefit to him, he refused the other. On the 23rd or the 24th of August they reached Hanoi where the mandarin went to the Governor's house at once with his prisoner. The following questions were put to him by the Governor. “Is not the Christian religion prohibited in this kingdom? Why, then, have you come here?” “I have come,” he replied, “to snatch souls from perdition.” “If the King has your head cut off, what will you do then?” “I shall endure it with pleasure.”

He was given into the custody of the body guard in the outer hall of the palace where some Christians from Luc-Thuy visited him, among whom was Anthony Kuong, a physician, who found him lying on the ground in the rain, wet through and clad in a very short garment with his rosary around his neck. This Christian asked the servant of God if there was anything that he would like to have. With his head he signified in the negative. Nevertheless, the physician went to purchase a coconut in order to have him drink the water of this fruit; but the guards, suspecting that he wished to poison him, compelled Bien-Thoan, another Christian who was present to taste the liquid first. The poor Father was scarcely conscious of what was going on about him, as he afterwards declared, so completely prostrated was he from the effects of the fever and the privations which he had undergone. Such was his condition while official measures were being taken to hand him over to the Court tribunal.

Here also he found sympathetic souls, even in the Governor's household who gave him some care. Wishing to reward them for this, he preached to them the Christian faith though he was all but dead. A note which he wrote to his superior at this time reveals to us the heroic dispositions of his soul. “I believe,” he wrote, “that God has sent me the fever in order that I might have something to suffer for his love, for I considered the annoyances of which I was the object, and the inconveniences of the prison as being of very little account. Far from making me sad, they inspired me with a signal joy, and I looked upon them as a great favor from God.”

It was decided to send the servant of God to the public prison for criminals called Ba-Mon. His weakness was so great that they were obliged to carry him in a hammock. He was not locked up, but left in the court where he was exposed to the inclemency of the weather, with no other bed than the bare ground. Under the surveillance of the guardhouse he had as his fellow prisoner the wretched attendant of Thay-Tinh. During the several days which he spent here a pious Christian woman, the wife of a mandarin, brought him food which he scarcely touched himself, giving nearly all to the attendant of the bonze.

On the 3Oth of August the directors of the prison Nghe-Don, which was called the oriental prison, scenting a good opportunity of extorting money from the Christians had the venerable prisoner delivered over to them and he was led forth the same day almost naked, for the jailors of the prison had left him only a pair of drawers and a shirt.

While the arrangements for his transfer were being made he was left chained under a tree at the side of the street. Many infidels and especially the children crowded about him and derided him. They made little crosses of small pieces of bamboo which they contemptuously threw at his feet. The servant of God gathered them up as well as he could, and after kissing them took them asunder. How many times before his martyrdom had he not to endure this sacrilegious mockery! A Christian woman called Ba-Kinh brought him a cup of cocoa milk which revived him somewhat for he was in a fainting condition. She found means also to visit him in his new prison and to bring him linen which the Christians had sent to him.

The new jailers at first treated the confessor of the faith very roughly and, as a result of this treatment, he became so weak that his end was thought to be near. The Christians alarmed by his danger brought to him the Annamite priest, Nghai, under the guise of a physician and cousin of the Christian woman who had by the use of money obtained permission to visit him. He thus had the great consolation of making his confession. Three days after his arrival at this new prison the infamous jailers, in presence of the Christian woman, Ba-Kinh, bound his feet in fetters and loaded him with a heavy chain, saying to her that if the Christians would have the Father freed from the fetters and the chain, and if she herself wished to continue to bring him food they must be paid twenty ligatures a day. For one month the Christians paid over this amount, after which the dear prisoner, having sufficiently recovered, begged them to pay no more. The Christian woman whom the soldiers of the prison threatened to denounce found it no longer possible to continue her charitable office. She was, however, acquainted with an old woman living near the prison, a pagan, but of a natural goodness of heart, whose name was Ba-Gao. Her she requested to replace her with reference to the Father. She gave her consent and was to him up to his martyrdom a veritable angel of mercy.

A word here concerning the bonze Tinh. The mandarin Phu-Don taking advantage of every circumstance to raise himself in the esteem of his superiors, accused the rascal of having seized the missionary without authorization and of having kept him ten days in his house. This is his explanation of the affair to the mandarin of the court: “Learning that a teacher of the Christian religion was travelling through my province I landed at Thuy-Thai, I inquired into the matter and I found that an Annamite named Tinh was supporting and keep ing in his house this religious teacher by the name of Te, and with him several religious objects which I have the honor to deliver with him to the king's magistrate.”

This skilfully worded accusation appeared to the magistrate to be very serious and he resolved to bring the bonze to trial. This it was that made the case of the Venerable Confessor of Christ drag along so slowly. The matter could have been decided in a moment, but the quibbling of the Annamites and their trickery, always through some motive of self-interest, kept it going on for seven years. However, Thay-Tinh had powerful friends at Court and he had good hopes of coming out victorious in spite of the accusations of the mandarin of his province.

No comments:

Post a Comment

Most Read Articles